すかす

すかす
[透かす] 〔透き通らせる, かざす, 通す〕
see through
[自] 透かして見る
*candle
|他|(卵)を(鮮度・孵化(ふか)の可能性などを見るため)明りに透かして調べる.
透かす
to look through
to hold up to the light
to make an opening
to leave space
to space (lines)
to prune (trees)
* * *
すかす【透かす】
〔透き通らせる, かざす, 通す〕
see through
[自] 透かして見る
*candle
|他|(卵)を(鮮度・孵化(ふか)の可能性などを見るため)明りに透かして調べる.
* * *
I
すかす【空かす】
II
すかす【透かす】
1 〔光を通す〕 make transparent.

●紙幣を明かりに透かして見る look through a banknote in [under] the light.

2 〔向こう側を見る〕 look through…; peer into…; hold sth to the light.

●生け垣を透かして外を見る look [see] through a hedge to the outside 《of the garden》

・闇を透かして見る peer [look closely] into the darkness.

3 〔すき間を作る〕 leave a space [an opening] 《between…》; space 《the lines》; 〔まばらにする〕 thin [out].

●行間を透かす leave spaces between lines; 〔組版で〕 space the lines

・木の枝を透かす thin the branches of a tree.

4 〔音を出さないよう放屁する〕 break wind [fart] silently.
III
すかす【賺す】
1 〔機嫌をとる〕 coax; humor; cajole; wheedle. [⇒なだめすかす]

●すかして…させる cajole [wheedle] sb into doing [to do]

・すかして納得させる coax sb into complying [agreeing]

・赤ん坊をすかして寝つかせる lull a baby to sleep.

●おどしたりすかしたりして, ついにうんと言わせた. By (alternately) threatening and coaxing him, they finally got him to agree.

2 〔なだめて納得させる〕 persuade.

●やっとすかして帰宅させた. I had great difficulty in persuading him to come home.

IV
すかす
〔気取る, すます〕 be affected; put on airs; pose.

Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”